Traduction en ligne Requête de traduction
Entrez le contenu à traduire en ligne ( 500 caractères peuvent également être saisis)
Le contenu est Traduit en

Résultats de la traduction

"Étant donné que l'Internet est de" De Langue japonaise Traduire

Français

Étant donné que l'Internet est devenu le principal moyen d'obtenir de la musique, la publication et la promotion de nouvelles chansons par l'intermédiaire du réseau sont de plus en plus favorisées par les titulaires de droits. Certaines entreprises signent des accords d'octroi de droits de première diffusion avec des artistes célèbres pour leurs œuvres, qui ne peuvent être diffusées que par une plate - forme de musique réseau spécifique pendant un certain temps. D'autres plates - formes ne peuvent diffuser les œuvres qu'après la fin de la période de première diffusion. Ce droit accordé aux plateformes de musique en ligne est appelé « droit de première diffusion ». La musique en réseau appartient à l'économie de l'attention, qu'elle repose sur des revenus de tiers ou sur des services payants à valeur ajoutée, elle a besoin d'un grand nombre d'utilisateurs. La plate - forme de musique en ligne peut attirer un grand nombre d'utilisateurs par le biais du « lancement » et de la promotion de cette chanson, puis fournir des avantages aux utilisateurs pour la coopération avec des tiers et fournir une base d'utilisateurs pour leurs propres services à valeur ajoutée. Mais le fonctionnement pratique du "droit de première diffusion" est confronté à des difficultés: premièrement, il est difficile de revendiquer la protection conformément à diverses dispositions de la loi, car il s'agit d'un "droit" créé par contrat et non d'un droit économique expressément prévu par la loi sur le droit d'auteur; Deuxièmement, il est très difficile d'obtenir une surveillance médico - légale spécifique, de sorte que la plate - forme qui obtient actuellement le « droit de première diffusion» ne peut adopter que la pratique consistant à demander à la partie contrefaite d'envoyer des œuvres hors ligne, ce qui ne peut pas protéger efficacement les avantages de la plate - forme contractuelle. Sur la base de l'attribut de l'économie de trafic, une fois que les chansons avec le "droit de première diffusion" se connectent sur une plate - forme non - première diffusion, le nombre de clics attirés est énorme, ce qui entraînera d'énormes pertes pour le titulaire du "droit de première diffusion". Il ne suffit pas de se fier aux règles du droit des contrats pour protéger le « droit de première diffusion ». En 2013, baidu Music et kuoji ont contesté le droit d'auteur de China good voice, ce qui reflète pleinement les inconvénients des règles du droit des contrats. Si le "droit de première diffusion" peut être défini comme un "droit" en vertu de la loi sur le droit d'auteur à partir du type de droit, des règles claires sur les droits et obligations peuvent être définies, tant pour la plate - forme de musique réseau que pour le titulaire du droit d'auteur. Comment protéger les intérêts légitimes des titulaires de droits dans le modèle d'entreprise initial et résoudre les différends liés à ce modèle sont des questions que l'industrie de la musique en réseau doit examiner.

Langue japonaise

インターネットが人々の音楽を得る主なルートになるにつれて、ネットを通じて新しい歌を発表し、普及させることはますます著作権者の愛顧を受けている。一部の会社は有名な芸術家と作品の初放送権協定を締結し、これらの作品は特定のネット音楽プラットフォームでしばらくしか再生できない。他のプラットフォームでは、初回放送期間が終了した後に作品を再生するしかありません。このようなオンライン音楽プラットフォームに付与される権利を「初回放送権」と呼ぶ。ネット音楽は注意力経済に属し、サードパーティの収入に基づいても付加価値料金サービスに基づいても、多くのユーザーが必要です。オンライン音楽プラットフォームは、この歌を「発売」し、普及させることで、多くのユーザーを引きつけ、ユーザーと第三者の協力に優位性を提供し、ユーザーに自分の付加価値サービスの基礎を提供することができます。初回放送権"直面する困難は:第一に、法律の各規定に基づいて保護を要求することが難しい。これは"法律"著作権法で明確に規定された経済権利ではなく契約に基づいて創造された。次に、具体的な取証監視が実現しにくいため、現在「初放送権」を獲得したプラットフォームは権利侵害者に作品をオフラインで送信するように要求するしかなく、契約プラットフォームの利益を効果的に保護することはできない。交通経済の属性に基づいて、いったん歌が"を持つと;初回放送権"非初放送プラットフォームに接続すると、クリック数が大きく、「許可された側に大きな損失をもたらす」という。第1回放送権契約法の規定だけでは足りない。2013年、百度音楽と国記は「中国好声」の著作権に異議を唱え、契約法のルールの弊害を十分に体現した。もし"初回放送権"と定義できます。法律"「著作権法」の規定によると、権利のタイプからネット音楽プラットフォームと著作権者の権利と義務を明確にすることができる。従来のビジネスモデルの下で権利者の合法的権益をどのように保護し、それに関連する紛争を解決するかは、ネット音楽産業が考慮しなければならない問題である。

Contenu pertinent

©2018 Traduction en ligne