Traduction en ligne Requête de traduction
Entrez le contenu à traduire en ligne ( 500 caractères peuvent également être saisis)
Le contenu est Traduit en

Résultats de la traduction

"Il s'agit essentiellement de sais" De Langue japonaise Traduire

Français

Il s'agit essentiellement de saisir l'attribut essentiel des ressources touristiques. Par conséquent, certains chercheurs ont tenté de définir les ressources touristiques comme suit: les ressources touristiques se réfèrent à la motivation des touristes à l'activité touristique et à la promotion de leurs activités touristiques, ainsi qu'au développement et à l'utilisation de l'industrie touristique, afin de produire certains avantages économiques, sociaux et écologiques de l'existence naturelle et de la création sociale.

Langue japonaise

それは本質的に観光資源の本質的な属性の把握である。そのため、一部の学者は観光資源を定義しようとしている:観光資源は観光者の観光活動に対する激励と促進、および観光業の開発と利用を指し、一定の経済効果、社会効果と生態効果の自然存在と社会創造を生み出す。

Contenu pertinent

©2018 Traduction en ligne