Traduction en ligne Requête de traduction
Entrez le contenu à traduire en ligne ( 500 caractères peuvent également être saisis)
Le contenu est Traduit en

Résultats de la traduction

"Afin d'améliorer continuellement " De Langue japonaise Traduire

Français

Afin d'améliorer continuellement la qualité et l'efficacité des services logistiques internationaux, il est nécessaire de renforcer le développement des technologies logistiques. À l'heure actuelle, avec le développement rapide d'Internet et des technologies de l'information, le commerce électronique mondial se développe rapidement. Sous la direction de la pensée de l'ingénierie des systèmes, le renforcement de l'intégration des ressources et l'optimisation du processus logistique sont les caractéristiques essentielles du développement de la logistique internationale. Les technologies clés de l'information et de la normalisation ont une influence révolutionnaire sur l'intégration et l'optimisation de la logistique internationale. Dans le même temps, grâce à la mise en œuvre de la normalisation, la popularisation de l'informatisation a obtenu un large soutien, ce qui permet à la logistique internationale de réaliser le partage de l'information entre les pays et les régions, et la transmission de l'information logistique est plus pratique, plus rapide et plus précise, ce qui renforce la connexion de l'information de l'ensemble du système logistique. Entre - temps, la technologie d'étalonnage par guidage laser est appliquée au suivi des produits, ce qui améliore la précision du travail.

Langue japonaise

国際物流サービスの品質と効率を絶えず向上させるためには、物流技術の発展を強化しなければならない。現在、インターネットと情報技術の急速な発展に伴い、世界の電子商取引は急速に発展している。システム工学思想の指導の下で、資源の統合を強化し、物流プロセスを最適化することは国際物流発展の本質的な特徴である。情報技術と標準化の鍵となる技術は国際物流の一体化と最適化に革命的な影響を与える。同時に、標準化の実施を通じて、情報化の普及は広範な支持を得て、国際物流に国家と地区の間の情報共有を実現させて、物流情報の伝送は更に便利で、迅速で、正確で、全体の物流システムの情報接続を強化しました。同時に、レーザー誘導標定技術を製品追跡に応用し、作業精度を向上させた。

Contenu pertinent

©2018 Traduction en ligne