Traduction en ligne Requête de traduction
Entrez le contenu à traduire en ligne ( 500 caractères peuvent également être saisis)
Le contenu est Traduit en

Résultats de la traduction

"Pour un facteur entre deux systèm" De Italien Traduire

Français

Pour un facteur entre deux systèmes, la mesure de l’importance de la corrélation qui varie dans le temps ou d’un objet à l’autre est appelée degré de corrélation. Dans le développement du système, le degré de corrélation entre les deux facteurs est plus élevé si la tendance des changements entre les deux facteurs est la même, c’est-à-dire si le degré de synchronisation des changements est plus élevé; Dans le cas contraire, elle est inférieure. La méthode d’analyse des corrélations grises est donc utilisée comme mesure du degré de corrélation entre les facteurs en fonction du degré de similitude ou de divergence des tendances de développement entre les facteurs, c’est-à-dire le degré de corrélation grise.

Italien

Per un fattore tra due sistemi, l'importanza di misurare la correlazione, che cambi nel tempo o da un oggetto all'altro, si chiama grado di correlazione.Nel processo di sviluppo del sistema, se la tendenza di cambiamento dei due fattori è la stessa, cioè il grado sincrono di cambiamento è più elevato, la correlazione tra i due fattori è più elevata;Altrimenti sarebbe piu'basso.Pertanto, il metodo di analisi della correlazione grigia è utilizzato per misurare il grado di correlazione tra i fattori in funzione della somiglianza o del grado di differenza della tendenza allo sviluppo tra i fattori, ossia il grado di correlazione grigio.

Contenu pertinent

©2018 Traduction en ligne